Author: linneathornhill

Aug
30

Asseverazione di una Perizia o Traduzione La Perizia Asseverata Fonte normativa e Modello di Verbale di Asseverazione

Se la traduzione asseverata deve essere utilizzata all’estero, oltre all’asseverazione, è necessario procedere con l’Apostilla o la legalizzazione presso la Procura della Repubblica. La traduzione certificata si differenzia dalla traduzione giurata in quanto non è asseverata in tribunale e quindi […]

Aug
30

Legalizzazione, asseverazione, traduzione giurata, apostille e visti consolari: facciamo chiarezza

In questo articolo analizzeremo i vari aspetti legati alla traduzione e legalizzazione dei documenti stranieri e ti fornirò una guida chiara e dettagliata per evitare problemi e ritardi nelle relative pratiche burocratiche. È importante distinguere tra una traduzione certificata e […]

Aug
30

Traduzione ufficiale o traduzione giurata

Dal punto di vista del tribunale, richiedere una legalizzazione non ha alcun costo né di segreteria né di bolli. Tuttavia, se la traduzione va legalizzata o apostillata, il traduttore inserirà un costo aggiuntivo nel proprio preventivo per questo passaggio. Per […]

Aug
29

Traduzioni certificate, giurate, legalizzate: quando sono richieste, a chi rivolgersi per ottenerle

L’operazione di cui stiamo parlando è la legalizzazione che si ottiene in procura con l’apposizione delle Apostille dell’Aia oppure per i paesi non aderenti nei rispettivi consolati o ambasciate, sempre dopo averli apostillati in procura. Dovrà poi documentare quanto fatto […]